Applepie & Pumpkin Logo. ApplePie & Pumpkin ünterstützen unsere Englischkurse für Kinder und Schüler.

LichtenbergerSprachinstitut

Alfredstrasse 22 • 10365 Berlin • Fon: 030 29 36 31 40 •

Fax: 030 29 36 31 49 • Kontakt zur Sprachschule per email

The English Lion Logo.

LichtenbergerSprachinstitut

Alfredstrasse 22 • 10365 Berlin • Fon: 030 29 36 31 40 •

Fax: 030 29 36 31 49 • Kontakt zur Sprachschule per email

The Apple Pie and Pumpkin London Diary

 

9 am Tower Bridge.

 

After a tasty breakfast at Hawks’, we left on our sightseeing tour of London. London is very big and there is lots to see. We were very excited. Our first stop was the beautiful Tower Bridge.

 

Nach einem schmackhaften Frühstuck bei Hawk haben wir unsere Sehenswürdigkeitstour durch London begonnen. London ist sehr groß und es gibt viel zu sehen. Wir waren sehr aufgeregt. Unseren ersten Halt machten wir an der schönen Tower Bridge.

 

9.30 am The Tower of London.

 

On the north side of the Thames River is the Tower of London. This is where the Queen keeps her jewels. It is guarded by special soldiers known as “beefeaters”.

 

Auf der Nordseite der Thames befindet sich der Tower of London. Hier bewahrt die Königin ihre Juwelen auf. Bewacht werden sie von speziellen Soldaten, die Beefeater genannt werden.

 

9.50 am Embankment.

 

Walking along the river, there is a lovely view of the bridge and the tower. The path runs all the way along the Thames from start to finish.

 

Wenn man an der Thames entlang läuft hat man eine schöne Aussicht auf die Tower Bridge und den Tower of London. Man kann der Thames von Anfang bis Ende auf einem Weg folgen.

 

10.20 am Monument.

 

The monument is to remember the “Great Fire of London”, which started in a bakery nearby. In 1666 the fire blazed out of control destroying many buildings.

 

Das Monument (Denkmal) ist zur Erinnerung an das Große Feuer von London, das in einer Bäckerei in der Nähe angefangen hat. 1666 brannte das Feuer außer Kontrolle und zerstörte ganz viele Gebäude.

 

10.30 am Monument Underground Station.

 

At the tube station we made friends with a newspaper seller. He advised us to visit St Paul`s Cathedral so we thanked him and set off on our way.

 

An der U-Bahn Station freundeten wir uns mit einem Zeitungsverkäufer an. Er gab uns den Tip St Paul´s Cathedral zu besuchen. Wir bedankten uns and machten uns auf die Socken.

 

11 am  St Paul´s Cathedral.

 

St Paul´s Cathedral is one of London´s most famous sights and its dome is known across the world. It was designed by Sir Christopher Wren and is huge. Many famous people are buried there.

 

St Paul´s Cathedral ist einer der berühmten Sehenswürdigkeiten Londons und der Dom ist weltweit bekannt. Es wurde von Sir Christopher Wren geplant und ist riesig. Viele berühmte Leute sind hier begraben.

 

11.10 am Queen Anne.

 

In front of the cathedral is a statue of Queen Anne. She faces across the road with her back to the cathedral and looks very serious.

 

Vor der Kathedrale steht eine Statue von Königin Anne. Sie schaut über die Straße mit ihren Rücken zur Kathedrale und sieht sehr ernst aus.

 

11.20 am Where now?

 

It is very useful to have a map in London because the city is very big. We decided to visit Covent Garden and look around the market.

 

Nützlich ist es in London eine Landkarte zu haben, weil die Stadt sehr groß ist. Wir haben uns entschloßen Covent Garden zu besuchen und über den Markt zu bummeln.

 

11.45 am Covent Garden.

 

Covent Garden is not just an ordinary market selling fruit and vegetables but also a centre of entertainment. It has many cafes and there are often street entertainers and musicians performing.

 

Covent Garden ist nicht nur ein Obst- und Gemüsemarkt sondern auch ein Unterhaltungszentrum. Es gibt dort viele Cafes und oft treten Kunstler und Musiker auf.

 

12.10 pm Transport Museum.

 

London is well known for its tube system and its big red double-decker busses. In the Transport Museum the history of London´s transport is explained. We decided to use the tube to go to Picadilly Circus.

 

London ist berühmt wegen seiner U-Bahn und seiner großen roten Doppelstockbusse. Im Transportmuseum wird die Geschichte der Londoner Verkehrsmittel erklärt. Wir entschließen uns die U-Bahn zum Picadilly Circus zu nehmen.

 

12.45 pm Picadilly Circus.

 

Picadilly Circus is one of the most famous squares in the world and is always full of people, bright lights and conversation. All around are theatres, cinemas and famous shops.

 

Picadilly Circus ist einer der berühmsten Plätze der Welt und er ist immer voller Leute, hellen Lichtern und Unterhaltung. Drum herum sind Theater, Kinos und berühmte Geschäfte.

 

1.30 pm Marble Arch.

 

Apple Pie was starting to feel hungry after so much walking so we wandered up to Hyde Park for lunch. Marble Arch stands on a roundabout but used to be a magnificent entrance to the park.

 

Apple Pie bekam langsam Hunger nach so lange Spazieren und wir düsten Richtung Hyde Park zum Mittagessen. Marble Arch steht inmitten eines Kreisverkehrs aber früher war es ein bewundernswerter Eingang zum Park.

 

1.45 pm Hyde Park.

 

In Hyde Park the birds were singing and Pumpkin even saw a squirrel. We found a bench by the band stand and ate our sandwiches.

 

Im Hyde Park sangen die Vögel und Pumpkin sah sogar ein Eichhörnchen. Wir fanden eine Bank neben der Pavillion und aßen unsere Sandwiches.

 

2.45 pm Time to call Hawk.

 

After lunch we found one of London´s famous red telephone boxes and called Hawk to tell him that we would be back for dinner at 7 o´clock.

 

Nach dem Mittagessen fanden wir eine von den brühmten roten Telefonzellen Londons und riefen Hawk an, um ihm zu sagen, daß wir gegen 19 Uhr zum Abendessen zurückkommen werden.

 

3.30 pm Harrods.

 

Harrods is a big department store in London where many famous people go shopping. It is possible to buy anything there but it is very expensive.

 

Harrods ist ein großes Londoner Kaufhof, wo viele berühmte Leute einkaufen gehen. Es ist möglich dort Alles zu kaufen aber es ist teuer.

 

4.15 pm Buckingham Palace.

 

Buckingham Palace is the home of the Queen. It was built about 300 years ago and has large gardens at the back.

 

Buckingham Palace ist das Zuhause der Queen. Es würde vor ungefähr 300 Jahren gebaut und es hat einen riesengroßen Garten.

 

5 pm Big Ben and the Houses of Parliament.

 

London is also the political capital of England and the government meets here in the Houses of Parliament. The clock on the tower has a famous bell inside called “Big Ben”.

 

London ist auch die politische Hauptstadt Englands und hier im Houses of Parliament trifft sich die Regierung. Die Uhr des Turms hat eine bekannte Glocke drin, die sich “Big Ben” nennt.

 

5.15 pm The Millenium Eye.

 

On the other side of the Thames is a huge pleasure wheel known as the Millenium Eye. It was built to celebrate the year 2000 and is one of the largest in the world.

 

Gegenüber, auf der anderen Seite der Thames, ist ein Riesenrad, das Millenium Eye genannt wird. Es wurde gebaut um das Jahr 2000 zu feiern und ist eines der grössten der Welt.

 

6 pm Trafalgar Square.

 

Our last visit of the day was to Trafalgar Square, where many famous galleries and museums can be found. After looking around, we went back to Hawk´s house for some food and a good sleep.

 

Unser letzter Besuch des Tags führte uns zum Trafalgar Square, wo sich viele berühmte Gallerien und Museen befinden. Nachdem wir uns Alles angeschaut haben, gingen wir zurück zu Hawk nach Hause um zu essen und gut zu schlafen.

The English Lion Logo.

Lichtenberger Sprachinstitut

Alfredstrasse 22 • 10365 Berlin

Fon: 030 29 36 31 40

Fax: 030 29 36 31 49

Kontakt zur Sprachschule per email

Applepie & Pumpkin Logo. ApplePie & Pumpkin ünterstützen unsere Englischkurse für Kinder und Schüler.

Lichtenberger Sprachinstitut

Unterrichten fürs LSPI

Diese Website verwendet Cookies. Bitte lesen Sie unsere Datenschutzerklärung für Details.